This city's traffic is extremely congested, so I think it's necessary to buy a car.
The sentence structure used here is '所以...觉得...很有必要' (so...think it's necessary). The adjective '非常' (extremely) modifies the noun '拥堵' (congested), which is modified by the noun '交通' (traffic). The verb '买' (to buy) is used with the noun '车' (car). The phrase '有必要' (necessary) is used to indicate the importance of buying a car in this city.
This sentence uses the time adverb 今天 to indicate when the action of buying occurred. The verb 买 is followed by the measure word 一件 and the noun 衬衫 to indicate the specific item bought.
我 (wǒ): I, me今天 (jīntiān): today买 (mǎi): to buy一件 (yí jiàn): a (measure word for clothes)衬衫 (chènshān): shirt
我们明天要去北京旅游。HSK 4
wǒ men míng tiān yào qù běi jīng lǚ yóu
We are going to Beijing to travel tomorrow.
In this sentence, the modal verb '要' (to want to) is used to express intention. The verb '去' (to go) is used to describe the action of travelling to Beijing. The sentence structure is subject + time adverb + modal verb + verb + place + verb + object.
我们 (wǒ men): we明天 (míng tiān): tomorrow要 (yào): to want to去 (qù): to go北京 (běi jīng): Beijing旅游 (lǚ yóu): to travel
I want to buy a red shirt, can you help me find it?
In Chinese, adjectives usually come before the noun they describe. The particle 的 is used to show possession or modify a noun. In a question, the word order is usually subject-verb-object, but can change depending on the sentence structure.
The word 没 (méi) is used to indicate 'didn't' or 'don't'. The verb 想 (xiǎng) is followed by the particle 到 (dào) to indicate the extent of the thinking. The subject 你 (nǐ) and the verb 会 (huì) are used to indicate the possibility of an event occurring, and the verb 来 (lái) indicates the action of coming.
他们 (tā men): they没 (méi): didn't想到 (xiǎng dào): expect你 (nǐ): you会 (huì): will来 (lái): come